Hoy os dejo la entrada de un buen escritor y amigo para que le conozcáis (https://lamaletademaxweb.wordpress.com/).
Llama especialmente la atención la versión inglesa de la canción «Ne me quitte pas» que, no tiene nada que ver en la letra con la del autor Jacques Brel.
Una de mis favoritas. En España la cantó Mario Trini. . Gracias por el recuerdo. Muchos besos
Mari Trini. . Que se colo una O
Lo sabía. La letra pese a ser dramática es muy bonita.
Besazos desde el calor, querida.
Un verdadero clásico. Besazos refrescantes.
Y precioso, Mitxel.
Me quedo con tus besos refrescantes y te dejo un abrazo igual de refrescante.
Me quedo con la versión original, que además la entiendo, aunque me llene de tristeza. Un besazo
Estoy de acuerdo contigo.
Un abrazo caluroso, aunque menos debido a tu beso en forma de abanico.
Gran canción. En voz de Brel, su autor, algo irrepetible. Abrazobeso grande, María.
Si, Ernesto, en su versión original es una preciosidad. A mi, personalmente me gusta más que la versión anglosajona.
Me quedo con tu abrazobeso tan cálido y te dejo un abrazo grande para ti.
De acuerdísimo. la versión francesa es superior. Otro gran abrazobeso, María.
Muchos besos, Ernesto.
Yo no soy se esa época y sobre la canción puedo decir poco. Gracias María por compartir. Besotes de tu benjamín.
Ay, María que tiempos, qué música.
Gracias por traerla hasta aquí .. cuantos recuerdos, cuantas tardes de baile en esos pubs de los 60 bailando y cantando al son de la música de Brel.
Feliz jueves, María
Preciosa canción que me transporta a aquellos años, algo lejanos ya. Me gusta mucho la canción francesa en general y ésta en particular. Un abrazo, María y feliz finde <3
Hay canciones que son eternas, verdad?
Un abrazo muy grande, magnoliae.